در بحث ترجمه باید حرفه ای تر عمل کنیم :: تجربه عقلی

تجربه عقلی

دغدغه های فرهنگی

تجربه عقلی

دغدغه های فرهنگی

تجربه عقلی
کانال تلگرام
  • ما‎ ‎برای‎ ‎این هماهنگی‎ ‎پیروز هستیم‎

    ‍خدا بر رفعت مقام امام عزیزمان بیافزاید که خوب گفت بزرگترین امر سیاسی و روانی دنیا در قضیه کربلا است. که اگر ‏خوب راهش ببریم،‎ ‎ما‎ ‎برای‎ ‎این هماهنگی‎ ‎پیروز هستیم‎.‎

    ‏***‏

    آدم‎ها هر یک جهان بینی و دنیای خودشان را دارند و پا در مسیر عاشقی می گذارند. اربعین کلکسیون جهان بینی ها و ‏ایدئولوژی های گوناگون است که همه به حسین علیه السلام ختم می شود...‏
    هر کس نیاید، جایش و جهان بینی اش در این مسیر خالی است...‏

    ‏***‏
    در موکب صاحب الزمان(عج) در عمود 828 (@mukeb_828) و در هفته‌ی منتهی به اربعین حسینی، با پخش ویژه برنامه های شبکه افق (@ofogh_tv) و نیز 16 ‏ساعت پخش زنده مسیر پیاده روی زوارالحسین در تلویزیون تعاملی تیوا (‏tva.tv)، خدمتگزار دلهای بیقراری هستیم که از سفر ‏عشق جامانده اند...‏

    telegram.me/msahaf

  • کفنِ سردار ِ گمنام ِ بی‌سر

    «سَر» آن است که در طریق وصال به باد رود و «جان» متاعی است که هم او بخشید تا به بهای آن لقایش راباز خریم.
    ما نیز خواهیم مُرد اما تنها کسانی مردانه می‌میرند که مردانه زیسته باشند...

    💠 کفن شهید #محسن_حججی که در شب تاسوعا سرمه چشمانم شد...

    telegram.me/msahaf

آپارات
آخرین نظرات
  • ۱۱ دی ۹۵، ۰۷:۲۹ - حامد
    👍
قفسه
  • خاطرات سفیر

    نوشته‌ی نیلوفر شادمهری، انتشارات سوره مهر

    جای جای کتاب مملو از رفتارهای مومنانه و معتقدانه‌ای است که می تواند روشنایی در جهت نزدیکی به خدا برای آحاد جامعه و نسل‌ها باشد. کتابی که با خوانش آن مخاطب را به فکر وامی‌دارد که هدف از خلقتش چه بوده و اکنون چه وظیفه‌ای بر عهده دارد؟

    معرفی کتاب و توصیه رهبر انقلاب بر خوانش این کتاب را در اینجا ببینید (+)

    گفتگو با خانم شادمهری را از اینجا ببینید (+ و +)

آرشیو قفسه

کارتون
  • 17

    برای دیدن تصویر در اندازه واقعی روی آن کلیک کنید

آرشیو کارتون

پیشخوان
طبقه بندی موضوعی

شنبه, ۲۳ ارديبهشت ۱۳۹۱، ۱۰:۴۹ ق.ظ

۱

در بحث ترجمه باید حرفه ای تر عمل کنیم

شنبه, ۲۳ ارديبهشت ۱۳۹۱، ۱۰:۴۹ ق.ظ
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی مجمع ناشران انقلاب اسلامی«منانشر» به نقل از روابط عمومی موسسه بین المللی الهدی،با حضور در بیست وپنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران اظهار داشت:دولت باید در بحث ترجمه و توزیع بین المللی آن اهتمام بیشتری به خرج دهد آن هم با حمایتی که از ناشران می کند.

صحاف افزود: نشر الهدی یا سایرین می توانند محور شوند برای اینکه با استفاده از ظرفیت ناشران فعال،در عرضه بین المللی آثار چاپ شده تلاش کنند؛ دیگر اینکه تبدیل برخی آثار مکتوب به منابع الکترونیک و انتشار آن در فضای مجازی از دیگر راههایی است که می تواند در عرضه جهانی آثار جمهوری اسلامی ایران موثر عمل کند.

صحاف با اشاره به فرمایشات مقام معظم رهبری مبنی بر لزوم تبدیل شدن موضوع ترجمه به یک جاده دو طرفه اذعان داشت:درد بزرگی است که ما هنوز در برخی زمینه های مهم ترجمه کافی آثار رانداریم،مثلا ما به زبان فرانسه کتابی برای حضرت زهرا(س) نداریم که به رغم همه تلاش های صورت گرفته اقدامات بیشتری را در این حوزه می طلبد.

۹۱/۰۲/۲۳
مجید صحاف

نظرات (۱)

آقا مجید سلام
اگه خواستی ماهنامه های مسجد ما رو که قبلاَ میگرفتی از وبلاگ مسجدمون دانلود کن Masjedfatemieh.blogfa.com

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی

ابزار هدایت به بالای صفحه